| |
| |
| |
283 原稿の言語 Odori tra ricordi, esperienze e ricerche. Una... Odori tra ricordi, esperienze e ricerche. Una puzza, tante puzze. La puzza ha la forma di volo, io ho sentito la puzza di cimice.
I bambini nei loro racconti usano metafore, dal punto di vista linguistico chiamate sinestesie: sono imagini retoriche dove vengono associate due parole relative a piani sensoriali diversi, voce dolce, colore freddo. 翻訳されたドキュメント Dofter mellan minnen, erfaranheter och.... | |
| |
| |
| |
133 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ellada Ellada sygnomi an thes na allakso gnomi prepei kai esy na mathis n' agapas. Papse na me pedeyeis kai na me koroideyeis kai ta oneira moy ellada min skorpas. Ellada sygnomi an thes na allakso gnomi prepei kai esy na mathis n' agapas. Papse na me pedeyeis kai na me koroideyeis kai ta oneira moy ellada min skorpas. 翻訳されたドキュメント Greece forgive me... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
59 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 fiiu faan AÅŸkım seni asla yalnız bırakmayacağım.Seni dünyalar kadar çok seviyorum 翻訳されたドキュメント älskling... | |
| |
| |